9 de julio de 2013
Rosalía, una obra póstuma de Pérez galdós
En 1979, un joven investigador norteamericano consultaba unos manuscritos de los Episodios nacionales en la Biblioteca Nacional de Madrid. En el dorso de una cuartilla descubrió, de la misma mano, situaciones y personajes desconocidos en la obra galdosiana. Varios años de trabajo han permitido reconstruir casi integra Rosalia (1872).
Fue entre los vueltos de los manuscritos de la Segunda Serie de los Episodios Nacionales en la Biblioteca Nacional que el profesor Alan Smith encontró parte de una novela de Galdós sin título y sin final que el crítico ha bautizado con el nombre de Rosalía. Otra parte de esta novela había sido descubierta y publicada antes por Walter T. Pattison. Sumando las dos partes, Smith ha reunido más de mil páginas manuscritas, o aproximadamente 85 por 100 de una novela que ha quedado inédita durante más de cien años. La reunión de estos dos manuscritos representa un descubrimiento capital que nos ayuda a entender mejor las tempranas etapas del Galdós escritor, en primer lugar como novelista aprendiz, y también para poder señalar, con más confianza que antes, las oportunidades y las tentaciones del joven novelista en los años que siguieron a la Revolución de 1868.
La novela, de clara influencia cervantina, denosta las novelas de folletín con deliciosa ironía que a veces tiene un ambiente de humor desenfrenado casi ausente de la obra de Galdós. Pero debajo de esta corriente humorística yace toda la temática de Rosalía: la diferencia radical entre don Juan, con sus rancias creencias y su estrechez de costumbres, y el ambiente exótico, cosmopolita que traen consigo los huéspedes ingleses y la forma de vida de la ciudad populosa y pululante de Madrid.
Puedes encontrar este libro en el armario 9 de la biblioteca.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario