19 de mayo de 2014

Las palabras en inglés que traducimos de forma incorrecta

 

  Aprender el vocabulario de otra lengua siempre tiene sus dificultades, y en inglés encontramos muchos de los llamados false friends (“falsos amigos”), palabras que son similares a otras españolas en su forma pero cuyos significados no coinciden. Es importante saber diferenciar unas de otras, pues no sería muy fructífero ir a comprar una carpeta (folder) y que os entreguen una lustrosa alfombra (carpet). Leer más

No hay comentarios:

Publicar un comentario